Um 20 de maio,os observadores celestes do leste da Eurásia ao oeste da América do Norte viram um anel ardente ao redor da Lua quando ela passou entre o Sol e a Terra.
Conhecido como eclipse anelar, o acontecimento broqueou a luz do Sol ao longo de uma faixa da Terra com até 300 quilômetros de largura, e os efeitos foram mais impressionantes ao longo do Pacífico norte.
Quando as pessoas olhavam para o céu e viam um anel, o espectroradiômetro de imageamento de resolução moderada (Modis) olhava para baixo e via a sombra da Lua se movimentando na direção leste da superfície da Terra, captando esta imagem de cores naturais da sombra sobre o Pacífico.
Quando a Lua passava diante do Sol, a superfície da Terra ficava escura (metade esquerda da imagem).
Ao redor da margens da sombra, a superfície do nosso planeta parecia marrom amarelada.
A sombra projetada por um eclipse consiste em duas partes, a umbra, totalmente sombreada, e a penumbra, parcialmente sombreada.
On 20 May, sky watchers from eastern Eurasia to
western North America saw a fiery ring around the moon as it passed
between the sun and the Earth.
Known as an annular eclipse, the event
blocked sunlight across a swath of Earth up to 185 miles wide, and the
effects were most dramatic across the northern Pacific.
As people on the
ground looked up at the sky and saw a ring, the moderate resolution
imaging spectroradiometer (Modis) looked down and saw the moon’s shadow
racing eastward over Earth’s surface, capturing this natural-colour
image of the shadow on the Pacific.
Where the moon passed in front of
the sun, Earth’s surface appeared black (left half of image).
Around the
margins of the shadow, our planet’s surface appeared yellowish brown.
The shadow cast by an eclipse consists of two parts, the completely
shadowed umbra and the partially shadowed penumbra.
Nenhum comentário:
Postar um comentário