Pesquisar conteúdo deste blog

segunda-feira, 5 de outubro de 2009

Obama, sabujo da China / Obama, China's sleuth?

Obama, tu tá me desapontando!!!
Recusar-se a receber o Dalai Lama para agradar à China? Cancelar um encontro, tremenda descortesia, porque a tirania chinesa "não quer"?
Então, este é o verdadeiro significado do lema "Yes, we can"... No, we can't...
Com isso Obama será o primeiro presidente americano a deixar de dar as boas vindas ao prêmio Nobel da paz à Casa Branca, desde que o Dalai Lama visitou Washington pela primeira vez, em 1991.
Barack Obama cancels meeting with Dalai Lama 'to keep China happy'
President Barack Obama has refused to meet the Dalai Lama in Washington this week in a move to curry favour with the Chinese.
Shame on you, mr president! So this is the real meaning of "yes, we can"... Who'd say!
Congratulations, once It means you, mr Obama will become the first president not to welcome the Nobel peace prize winner to the White House since the Dalai Lama began visiting Washington in 1991.
Yes, we can? No, we can't!

Nenhum comentário:

Postar um comentário