Pesquisar conteúdo deste blog

sexta-feira, 23 de março de 2012

Messier 9 Close-up


O renomado astrônomo do século 18 Charles Messier descreveu estra nona entrada em seu famoso catálogo astronômico como "Nebulosa, sem estrelas, na perna direita de Ophiuchus ...".

Mas Messier 9 (M9) tem estrelas, conhecidas dos astrônomos moddernos como um aglomerado globular de mais de 300.000 estrelas, com um diâmetro em torno de 90 anos-luz. Ele fica cerca de 25.000 anos-luz distante, perto do bojo central de nossa Via Láctea.

Este close-up do Telescópio Espacial Hubble explica o denso enxame de estrelas através dos 25 anos-luz centrais do aglomerado. Com pelo menos o dobro da idade do Sol e pobres em elementos pesados, as estrelas do aglomerado têm cores correspondentes às suas temperaturas; estrelas mais avermelhadas são mais frias, e as mais azuladas são mais quentes.

Muitas das frias estrelas gigantes vermelhas do aglomerado exibem um matiz amarelado sob a aguçada visão do Hubble. 

Renown 18th century astronomer Charles Messier described this 9th entry in his famous astronomical catalog as "Nebula, without star, in the right leg of Ophiuchus ...".

But Messier 9 (M9) does have stars, known to modern astronomers as a globular cluster of over 300,000 stars within a diameter of about 90 light-years. It lies some 25,000 light-years distant, near the central bulge of our Milky Way galaxy.

This Hubble Space Telescope close-up resolves the dense swarm of stars across the cluster's central 25 light-years.

At least twice the age of the Sun and deficient in heavy elements, the cluster stars have colors corresponding to their temperatures, redder stars are cooler, bluer stars are hotter.

 Many of the cluster's cool red giant stars show a yellowish tint in the sharp Hubble view.

Nenhum comentário:

Postar um comentário