Uma garota vende maçãs à beira da estrada, à espera de fregueses, logo à saída da cidade de Lubango, Angola, esse belo e sofrido país-irmão do Brasil. Irmão, sim, somos ligados pela etnia, pelo idioma, pelo passado de colonizados. Temos aqui, há tempos, até a galinha d'Angola, aquela que tem um canto curioso, que se parece com "Tô fraco, tô fraco".
A girl selling apples by the roadside waits for customers just outside the Angolan city of Lubango.This beautiful and longtime suffering country can be considered, beyond any singing of it, Brazil's brother-country. Yes, indeed, we are linked by ethnics, language, our colonial past. We have even, since long ago, the angolan hen, whith a very peculiar sound.
Astronomia, astrofísica, astrogeologia, astrobiologia, astrogeografia. O macro Universo em geral, deixando de lado os assuntos mundanos. Um olhar para o sublime Universo que existe além da Terra e transcende nossas brevíssimas vidas. Astronomy astrophysics, astrogeology, astrobiology, astrogeography. The macro Universe in general, putting aside mundane subjects. A look at the sublime Universe that exists beyond Earth and transcends our rather brief life spans.
Pesquisar conteúdo deste blog
domingo, 17 de janeiro de 2010
Lubango
Uma garota vende maçãs à beira da estrada, à espera de fregueses, logo à saída da cidade de Lubango, Angola, esse belo e sofrido país-irmão do Brasil. Irmão, sim, somos ligados pela etnia, pelo idioma, pelo passado de colonizados. Temos aqui, há tempos, até a galinha d'Angola, aquela que tem um canto curioso, que se parece com "Tô fraco, tô fraco".
A girl selling apples by the roadside waits for customers just outside the Angolan city of Lubango.This beautiful and longtime suffering country can be considered, beyond any singing of it, Brazil's brother-country. Yes, indeed, we are linked by ethnics, language, our colonial past. We have even, since long ago, the angolan hen, whith a very peculiar sound.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário