"Ativistas da campanha "Sim a Lisboa" posam para fotografias, em Dublin, Irlanda.
Os irlandeses votam, pela segunda vez, no referendo que decidirá o futuro do Tratado de Lisboa, sexta-feira. Se aceito, o Tratado de Lisboa poderá, finalmente, entrar em vigor, oito anos após os líderes de países da União Européia detonarem um processo que visa a tornar a UE "mais democrática, transparente e eficiente", tentando racionalizar as instituições da união. O Tratado de Lisboa foi rejeitado da primeira vez pelos irlandeses, que o consideraram uma ameaça à soberania nacional.
'Yes to Lisbon' campaigners pose for photographers in Dublin, Ireland. Irish people will go to the polls for a second referendum to decide the future of the Lisbon Treaty on Friday. If accepted, the Lisbon Treaty could finally come into effect eight years after European leaders launched a process aimed at making the European Union "more democratic, more transparent and more efficient," attempting to streamline EU institutions. The Lisbon Treaty was rejected by Irish voters, who saw it as a threat to national sovereignty.
Astronomia, astrofísica, astrogeologia, astrobiologia, astrogeografia. O macro Universo em geral, deixando de lado os assuntos mundanos. Um olhar para o sublime Universo que existe além da Terra e transcende nossas brevíssimas vidas. Astronomy astrophysics, astrogeology, astrobiology, astrogeography. The macro Universe in general, putting aside mundane subjects. A look at the sublime Universe that exists beyond Earth and transcends our rather brief life spans.
Pesquisar conteúdo deste blog
quarta-feira, 30 de setembro de 2009
Yes to Lisbon / Sim a Lisboa
"Ativistas da campanha "Sim a Lisboa" posam para fotografias, em Dublin, Irlanda.
Os irlandeses votam, pela segunda vez, no referendo que decidirá o futuro do Tratado de Lisboa, sexta-feira. Se aceito, o Tratado de Lisboa poderá, finalmente, entrar em vigor, oito anos após os líderes de países da União Européia detonarem um processo que visa a tornar a UE "mais democrática, transparente e eficiente", tentando racionalizar as instituições da união. O Tratado de Lisboa foi rejeitado da primeira vez pelos irlandeses, que o consideraram uma ameaça à soberania nacional.
'Yes to Lisbon' campaigners pose for photographers in Dublin, Ireland. Irish people will go to the polls for a second referendum to decide the future of the Lisbon Treaty on Friday. If accepted, the Lisbon Treaty could finally come into effect eight years after European leaders launched a process aimed at making the European Union "more democratic, more transparent and more efficient," attempting to streamline EU institutions. The Lisbon Treaty was rejected by Irish voters, who saw it as a threat to national sovereignty.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário