French authorities try to lessen the importance of the environmetal impact caused by the leak of 4,000 m³ of petrol in the natural reserve of Coussouls de Crau, after an oil pipeline rupture near the city of Marseille. The Environment minister, Chantal Jouanno, however, has admitted the episode is a true ecologic disaster.
Autoridades francesas tentam amenizar a importância do impacto ambiental causado pelo vazamento de 4.000 m³ de petróleo na reserva natural de Coussouls de Crau, após a ruptura de um oleoduto perto da cidade de Marselha. Mas o ministro do Meio Ambiente francês, Chantal Jouanno, admitiu que se trata de um verdadeiro desastre ecológico.
Las autoridades francesas tratan de minimizar el impacto ambiental de un derrame de cuatro mil metros cúbicos de petróleo en la reserva natural de Coussouls de Crau, tras la ruptura de un oleoducto cerca de la ciudad de Marsella. El ministro de Medio Ambiente francés, Chantal Jouanno, ha calificado de "verdadero desastre ecológico".
Astronomia, astrofísica, astrogeologia, astrobiologia, astrogeografia. O macro Universo em geral, deixando de lado os assuntos mundanos. Um olhar para o sublime Universo que existe além da Terra e transcende nossas brevíssimas vidas. Astronomy astrophysics, astrogeology, astrobiology, astrogeography. The macro Universe in general, putting aside mundane subjects. A look at the sublime Universe that exists beyond Earth and transcends our rather brief life spans.
Pesquisar conteúdo deste blog
sábado, 8 de agosto de 2009
Desastre ecológico em Marselha / Ecologic disaster in Marseille
French authorities try to lessen the importance of the environmetal impact caused by the leak of 4,000 m³ of petrol in the natural reserve of Coussouls de Crau, after an oil pipeline rupture near the city of Marseille. The Environment minister, Chantal Jouanno, however, has admitted the episode is a true ecologic disaster.
Autoridades francesas tentam amenizar a importância do impacto ambiental causado pelo vazamento de 4.000 m³ de petróleo na reserva natural de Coussouls de Crau, após a ruptura de um oleoduto perto da cidade de Marselha. Mas o ministro do Meio Ambiente francês, Chantal Jouanno, admitiu que se trata de um verdadeiro desastre ecológico.
Las autoridades francesas tratan de minimizar el impacto ambiental de un derrame de cuatro mil metros cúbicos de petróleo en la reserva natural de Coussouls de Crau, tras la ruptura de un oleoducto cerca de la ciudad de Marsella. El ministro de Medio Ambiente francés, Chantal Jouanno, ha calificado de "verdadero desastre ecológico".
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário