Uma multidão ora para o Deus da Fortuna, Cai Shen, enquanto queimam varas de incenso no Templo Guiyuan, na província de Hubei.
Conforme a tradição chinesa, o Deus da Fortuna retorna dos céus à Terra no quinto dia do Ano Novo Lunar.
People prayed to the God of Fortune, Cai Shen, while burning incense sticks at the Guiyuan Temple in China's Hubei Province.
According to Chinese tradition the god of fortune returns to earth from the heavens on the fifth day of the lunar new year
Astronomia, astrofísica, astrogeologia, astrobiologia, astrogeografia. O macro Universo em geral, deixando de lado os assuntos mundanos. Um olhar para o sublime Universo que existe além da Terra e transcende nossas brevíssimas vidas. Astronomy astrophysics, astrogeology, astrobiology, astrogeography. The macro Universe in general, putting aside mundane subjects. A look at the sublime Universe that exists beyond Earth and transcends our rather brief life spans.
Pesquisar conteúdo deste blog
sexta-feira, 30 de janeiro de 2009
Deus da Fortuna / God of Fortune
Uma multidão ora para o Deus da Fortuna, Cai Shen, enquanto queimam varas de incenso no Templo Guiyuan, na província de Hubei.
Conforme a tradição chinesa, o Deus da Fortuna retorna dos céus à Terra no quinto dia do Ano Novo Lunar.
People prayed to the God of Fortune, Cai Shen, while burning incense sticks at the Guiyuan Temple in China's Hubei Province.
According to Chinese tradition the god of fortune returns to earth from the heavens on the fifth day of the lunar new year
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário